Waiting He was waiting. Not to hear the arguments of experts but to listen to threatening, advancing sounds. Sometime ago, he dismissed his dependence on logic, ignoring the darts of criticism. Just observing the others,… More
Achilles’ Long Journey
When did your grandfather leave?
It was in 1968.
You see how much good was for him to get back home…
Sir, my grandfather turned his head before arriving here. It was those days the tanks rolled in Continue reading “Achilles’ Long Journey”
“Those Greeks were superficial—out of profundity.” – Conversation
“Love and Hate” sounds like a covert operation.
Fortunately, it’s the Festival’s theme—attached to events—in the form of readings and conversations—open to the public at the Senate—free for all.
Continue reading ““Those Greeks were superficial—out of profundity.” – Conversation”
“How hot was Cold war?”- conversation
“Love and Hate” sounds like a covert operation.
Fortunately, it’s the Festival’s theme—attached to events—in the form of readings and conversations—open to the public at the Senate—free for all. Continue reading ““How hot was Cold war?”- conversation”
Το Μακρύ Ταξίδι του Αχιλλέα – Κριτική
Παντού ξένοι
Μέσ’ από ψυχαναλυτικές συνεδρίες και μια ανάκριση, σε συνέχειες, σε αστυνομικό τμήμα, ο διπλωμάτης Κωνσταντίνος Κοκόσης (γεν. 1951), παρουσιάζει την ιστορία του Αχιλλέα, πολιτικού πρόσφυγα από την Τσεχία. Ο παππούς αντάρτης στο βουνό, έφυγε χώρια από την οικογένειά του το 1949 και επέστρεψε, χαρακτηρισμένος από το κόμμα ως «ρεβιζιονιστής», το 1968. Ο γιος, μεγαλωμένος σε οικοτροφείο, έγινε αργότερα πειθήνιο κομματικό στέλεχος. Κι ο εγγονός, γεννημένος στο Ζάμπερκ, ορφανεμένος από μάνα, που τον υπεραγαπούσε, σε εφηβική ηλικία, τώρα, στα 30 πια, το μόνο που του μένει ως διέξοδος είναι να πάει να βρει την παιδική του φίλη στην απέναντι πλευρά της λίμνης των Πρεσπών.
Preserving Disappearing Stories
Constantine Kokossis in conversation with Andreas Patenidis
Andreas Patenidis: You are a writer but also the Greek ambassador to the Czech Republic. You have lived in various countries, e.g. Cyprus, Turkey, and the USA. Continue reading “Preserving Disappearing Stories”
Ιχνηλατώντας τη σύγχρονη τσεχική λογοτεχνία
Στην προσπάθεια να προσδιορισθούν τα στοιχεία ταυτότητας της λογοτεχνίας της Τσεχίας (ή, μέχρι πριν 20 χρόνια, της Τσεχοσλοβακίας) δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη μόνο οι ιδιοτυπίες του κεντροευρωπαϊκού χώρου όπως για παράδειγμα η έντονη παρουσία του αυστρογερμανικού παράγοντα, αλλά κύρια να αναζητηθούν όλα εκείνα τα χαρακτηριστικά-ακόμα και με σλαβογενείς αναγωγές- ώστε να οριοθετηθεί σχηματικά η τσεχική προσωπικότητα στην πρόσφατη ιστορία. Έτσι, υπεισέρχονται τόσο τα ευρωπαϊκά συστατικά όσο και οι ειδικότερες ιδιοτυπίες όπως ξεκάθαρα άλλωστε ξεπηδούν μέσα από τη λογοτεχνία και τις καλές τέχνες της χώρας.
Continue reading “Ιχνηλατώντας τη σύγχρονη τσεχική λογοτεχνία”